昨晚重温"Out of Africa",那时的Meryl Streep还没有太多的皱纹,没有刻薄的凌厉,反而像个气场强大的战士,在非洲的草原上开拓自己的疆域——美好的像丹麦童话。
里面有一句台词,是Karen告知好友Cole自己开始了一段不伦之恋之后,Cole的淡定回答,“When the old map makers got to the edge of the world, they used to write 'Beyond this place there be dragons.' ”达不到的认知范围,就是恐惧滋生的地方,并且还恐吓别人:别去那里,那里有恶龙。——用以掩饰自己内心深处的不安,进而确立自己或者这个世界“必须”确立的规则。
当然,在电影里,一切规则都在被打破:大到世界战争的格局,中到非洲各部落的奴役现状,小到个人感情对世俗规则的挑战。Karen是把利剑,打破了很多人恪守的规则,超越了他们固有的认知,于是他们害怕她,敬畏她,却没有人敢爱他——直到Denys出现,他也是个Rule-Saboteurs,对于人性有深刻悲观的认识,也就是说,在他的认知里,人类的规则不起任何作用,他倾向于认可动物的认知体系,比如他们ML之前的那段营火对话,堪称经典:
Karen:Do you really prefer them(Animals) to people?
Denys: Sometimes.They don't do anything half-heartedly. Everything's for the first time-- Hunting, working, mating.
爱动物,因为它们没有认知的恐惧,它们做任何事情都一心一意勇往直前,对于它们来说,世界的尽头是另一个新世界,而不是充满了恶龙。
这已经不是一个单纯的爱情故事,而是以男女情欲的假象做掩饰,揭露了世界的部分本质,还有对人性的深刻思考,惟其如此,这部女性写就的自传体小说,才有了史诗般的宏伟气质。